「怖い」を「なるほど!」に。
迷惑メール・詐欺メールを実例で解説!
カテゴリー

Amazonアカウントの深刻なセキュリティ問題

件名: Amazonアカウントの深刻なセキュリティ問題


送信元 : amazon-tester@xvdc1s6.cn



Cc :


Bcc :


添付 :


日付 : 2021/9/26 0:08:32


AAmazon お客様Amazonチームはあなたのアカウントの状態が異常であることを発見しました。バインディングされたカードが期限が切れていたり、システムのアップグレードによるアドレス情報が間違っていたりして、あなたのアカウント情報を更新できませんでした。リアルタイム サポートをご利用くださいお客様の Amazon アカウントは 24 時間 365 日対応のサポートの対象となっておりますので、Amazon サポートチームにご連絡いただければ、アカウントの所有権の証明をお手伝いします。お客様の Amazon アカウントアカウント所有権の証明をご自身で行う場合は、Amazon 管理コンソールにログインし、所定の手順でお手続きください。アカウント所有権の証明についてのヘルプセンター記事も併せてご参照ください。状態: 異常は更新待ちです所有権の証明2021/9/25 23:08:38数日以内アカウント所有権をご証明いただかなかった場合、Amazonアカウントは自動的に削除されますのでご注意ください。今後ともよろしくお願い申し上げます。Amazon チーム

「amazon-tester」って何!? テスターが本番環境で削除予告してくる謎

【みぬ犬の独自分析メモ】

これは2021年の事例ですが、**「中国語圏の詐欺ツール」**の特徴が色濃く出ている興味深いサンプルです。

  1. 【送信元:テスターからのメール?】送信元アドレス:amazon-tester@xvdc1s6.cnまずドメインが .cn(中国) です。そしてユーザー名の amazon-tester。「Amazonテスター」? 試験運用のアカウントでしょうか?顧客のセキュリティに関わる重要メールを、こんなふざけた名前のテスト用アカウント(しかも中国ドメイン)から送ることは100%ありえません。
  2. 【言葉の違和感:「バインディング」】「バインディングされたカードが期限が切れていたり」これは決定的な証拠です。「Binding(紐付け)」は、中国語のアプリやサイトではよく使われる表現(绑定)ですが、日本のAmazonで「カードのバインディング」という言葉は使いません。 普通は「登録されたカード」です。犯人が中国語のテンプレートを直訳した痕跡がくっきりと残っています。
  3. 【脅しの矛盾:削除される?】「数日以内…Amazonアカウントは自動的に削除されます」支払いが更新できないだけで、アカウントを「削除」までする企業はありません。せいぜい「一時停止」です。「削除=二度と使えなくなる」と脅すことで、利用者をパニックにさせる作戦です。

【ひと目でわかるサマリーBOX】

| 項目 | 内容 | |

| :— | :— | |

| 危険度 | ★★★★★(非常に危険・海外ドメイン) |

| 【手口】カテゴリー | アカウント削除脅迫

翻訳ミス(バインディング)

なりすまし送信(.cnドメイン) |

| 【なりすまし先】 | Amazon |

| 見抜くポイント | ①送信元が amazon-tester かつ .cn ドメイン

②「バインディングされたカード」という不自然な用語

③システム更新で住所が間違ったという謎の理由 |

| 主なターゲット | Amazon利用者 |

【フィッシー団長の悪巧み】

フッフッフ…団長のフィッシーだ。

今日は「amazon-tester」のアドレスで実験開始だ!

中国のサーバー(.cn)から送るけど、気にしない気にしない!

理由は「システムのアップグレードで住所が消えた」ことにしよう。そんなことありえないけどな!

「カードのバインディング(紐付け)」が切れたと言えば、IT用語っぽくて信じるだろ?

仕上げに「アカウントを削除するぞ!」と脅せば、慌てて個人情報を入力するはずだ!ガッハッハ!

【探偵たちの捜査会議】

🐰ペコン:

「うわあああ!先輩!Amazonから『深刻なセキュリティ問題』です!

『バインディングされたカード』がおかしいみたいです!

バインディング…?

スノーボードの留め具のことですか?

Amazonでスノボ用品を買ったからかな?

数日以内に『所有権の証明』をしないと、アカウントが削除されちゃいます!」

🐱カワミ:

「ペコン君、雪山に行く準備はしなくていいニャ! それは翻訳ミスの山だニャ!

証拠①:テスターって誰だニャ?

送信元を見るニャ。amazon-tester@…cn。

『テスター(試験者)』って名乗ってるニャ。

しかも中国(.cn)からだニャ。

Amazonが顧客対応にテスト用のアカウントを使うわけないし、中国から送るわけもないニャン!

証拠②:バインディングの謎

日本のAmazonは『バインディング』なんて言葉使わないニャ。

これは中国語の『绑定(紐付け)』を無理やりカタカナにしただけだニャ。

犯人の正体が丸わかりだニャン!

証拠③:システム更新の嘘

『システムのアップグレードで住所が間違った』なんて言い訳、聞いたことないニャ。

そんな欠陥システムならAmazonは倒産してるニャ!

これは情報を盗むためのデタラメな口実だニャン!」

🐶みぬ犬:

「その通りだ!完璧な推理だ、カワミ君!

犯人はな、**「深刻な問題」というタイトルでビビらせて、「バインディング」という聞き慣れない言葉で煙に巻こうとしている!

だが、「amazon-testerというふざけた名前」と「.cnドメイン」**で、その正体は実験気分の詐欺師だとバレているぞ!

鉄則を忘れるな!

『“バインディング”や“凍結解除”など、普段Amazonが使わない言葉があったら詐欺!』

『“システム更新でデータが消えた”というのは、フィッシング詐欺の定番の嘘だ!』

こんな実験レベルのなりすましメール、自信を持ってゴミ箱にシュートだぜ!」

【みぬ犬の総括】

「amazon-tester」のような送信元名は、犯人がツールで適当に入力したものがそのまま使われているケースが多い。

また、脅し文句として「アカウント削除」を使うのも詐欺特有だ。

Amazonのようなプラットフォーム企業にとって、ユーザー数は資産。料金未払い程度で簡単に「削除(退会扱い)」することはない。

【この事件から学べる防衛術】

教訓:Amazonはテスターに顧客対応をさせません。

今すぐできる対策:

✅ 「.cn」は即削除:

Amazonからのメールで、ドメイン末尾が .cn(中国)だったら、1秒で詐欺と判断してOKです。

✅ 用語の違和感:

「バインディング」「安全認証」「所有権の証明」。これらの言葉はAmazon公式の用語ではありません。違和感を感じたら、それは翻訳メールです。

✅ 削除の脅しは無視:

「削除されます」「永久に停止します」という強い脅し文句は、あなたを焦らせるための演出です。本物の企業なら、まずは「一時保留」などの穏便な措置を取ります。

この記事は役に立ちましたか?

もし参考になりましたら、下記のボタンで教えてください。

関連記事

コメント

この記事へのトラックバックはありません。